Eleccions |
|||
Aquiu un corrièr de qui vienem d’enviar aus politics deu despartament | La Palanca n° 12 | ||
Madame, Monsieur, L’année 2001 avec les échéances municipales et cantonales et l’année 2002 avec l’élection des Députés et celle de notre futur Président vont être décisives en ce qui concerne les orientations politiques de nos Communes, Départements, Régions et du Pays tout entier. Aujourd’hui notre Pays est montré du doigt par la Communauté internationale pour sa politique minimaliste en matière linguistique. Néanmoins nous observons que le débat de la place des langues et des cultures de France semble se développer. Ainsi, concrètement, la loi dite Voynet prévoit une large prise en compte des réalités linguistiques et culturelles dans les Pays et Communautés d’Agglomérations. Ailleurs il s’agit d’inscrire dans la normalité l’enseignement des langues dans les établissements. Pourtant ces possibilités ne sont pas toujours exploitées et force est de constater qu’aucune stratégie concertée et d’intérêt général n’est adoptée par nos institutions locales et nos représentant politiques. Cela est grave dans la mesure où on néglige une réalité qui est porteuse de dynamisme social et économique. Cela est également grave car on ne réponde pas à une attente exprimée par les populations. 2001 est l’année européenne des langues et la Charte des Langues n’est toujours pas ratifiée par la France, même à minima. Comment promouvoir efficacement et légitimement notre patrimoine sans ce préalable ? Pourquoi attendre pour re-socialiser la langue d’oc parlée ou comprise dans notre département par plus de la moitié de la population (enquête sociolinguistique du Conseil Général, 1995) ? Nous voudrions connaître votre position et vos propositions sur ce sujet : langue, culture, identité (-s), enseignement, réappropriation du patrimoine, socialisation de la langue. Dans l’attente de votre contribution à ce débat de société, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de nos salutations distinguées. |
|||
Aquiu un dusau corièr qui enviam taus esleguits deus Hauts-Pirenèus. | La Palanca n° 14 | ||
Objet
: pour une politique locale dynamique en faveur de la sauvegarde et de la transmission de la culture et langue occitanes. Madame, Monsieur, Plusieurs éléments positifs vont dans le sens d’une plus grande prise en compte de la culture occitane : les positions réaffirmées avec vigueur par l’UNESCO, la devise Européenne « Unité dans la diversité », la Charte des Langues Régionales et Minoritaires signée par notre pays, l’Année Européenne des Langues, les prises de position du Ministère de l’Education Nationale et du Ministère de la Culture. Mais toutes ces belles intentions n’auront de sens que si elles sont concrétisées avec vigueur et enthousiasme au niveau local : Région, Département, Pays, Communes. Une occasion de sauver notre langue et notre culture se présente avec la mise en route de cinq Pays et d’une Communauté d’agglomération dans le département. Il faut la saisir ! Ces nouvelles entités qui sont des espaces de projets menés en partenariat entre les diverses collectivités territoriales et les associations se prêtent tout particulièrement à des initiatives nouvelles en faveur des langues régionales, ici l’Occitan dans ses variétés gasconnes de Bigorre. La loi du 25 juin 1999 d’Orientation pour l’Aménagement et le Développement Durable du Territoire spécifie explicitement : « Le schéma de services collectifs culturels détermine les actions à mettre en œuvre pour assurer la sauvegarde et la transmission des cultures et des langues régionales ou minoritaires. La dimension bigourdane et plus largement occitane, constitue un élément incontournable de notre Histoire, elle participe à l’identité des Pays, des Hautes-Pyrénées et au delà de la région. La promotion culturelle et linguistique est l’un des enjeux du développement du territoire. Les Conseils de développement à constituer dans chaque pays sont le cadre où peuvent et doivent émerger des projets significatifs, en partenariat avec les associations et groupes promouvant déjà cette langue et culture, pour atteindre un niveau supérieur de prise en compte, une véritable réponse à cette revendication. En comptant sur vous pour soutenir cette démarche moderne, par des réalisations concrètes, dans le cadre des Pays mais aussi dans vos Communes et notre Département, veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de nos salutations distinguées. |
|||
S'an parlat gascon eras urnas ? | La Palanca n° 14 | ||
Passadas
eras eleccions, no's pòt diser qu'en Bigòrra se sia plan
parlat dera lenga e dera cultura occitanas. Muts qu'èm estats,
o a pus près ! Pas o pòc de candidats que's sian reclamats
dera identitat qu'afirmam aci. Pas d'imnes occitans eth ser deras eleccions,
ni "Immotèla" ni "Aquèras montanhas". Solide ! amics que's son presentats, d'auguns que son estats elegits. Que les saludam, que les felicitam, que les desiram bona rota, a Terèsa, a Miquèu, a Italo deth Gers, a tots eths que no coneishem pas. S'espiam mes luenh, que s'ei benlèu faita entener mes clara era votz occitana e que podem esperar que va crubar era "Associacion deths elegits occitans". Valauris qu'aura un conse militant d'aquera associacion, Michel Ribero, que ditz que totun n'ei pas aquò qu'a fait era sièva eleccion ena quadrangulara deth second torn ont se presentava sense etiqueta. Parèlha escaduda peth Patric Lasseube a Sent-Lis (31) ont eth sièu trebalh pera lenga ei plan coneishut. Ena capitala tolosana, se d'auguns occitanistas eran presents sus eras listas opausadas, eras associacions nostas que s'èran amassadas en ua "Convergence occitane" qu'affichèc ua neutralitat deras rigorosas. Atau que nos trovam (ça explicat "la Setmana" ont trobam totas aqueras informacions) en situacion d'exigir que sian tengudas eras promesas deth novèu conse. Aci en Bigòrra qu'avem passat aqueras eleccions un chic de puntetas, coma se no voliam desvelhar quauqua broisha, com se no avia un enjòc. Entre nosauts tanplan que se'n ei pòc parlat, e n'avem cap interpelat eths candidats (se d'auguns ac an fait, que nos ac saberam diser totun e que les prègui de desencusa'm). Eths candidats que coneishen eras nostas associacions, eth noste trebalh, eras questions que pausadas temps a, e eras eleccions que son estadas coma ua parentesi ! Un bèth flòc de nosauts qu'an benlèu pensat coma era mandra dera fabla : "Ces raisins sont trop verts...". O alavetz qu'acordam aths elegits ua confiença deras granas. Nota : las Calandretas per exemple n'avian pas esperat aqueras eleccions enà pausar eras sièvas revendicacions : que las coneishen plan eths candidats e eths elegits. Qu'esperam, ara, actes. M. Pujol |
|||
Bilans deus corrièrs aus politics | La Palanca n° 15 | ||
Sus las
duas letras enviadas, cinc personas an responut au moment de la pareishuda
d’aquesta Palanca 15. Cinc personas! Pòc de causa s’at sembla! Mes quinas personas! J. Glavany (Ministra de l’Agricultura e President de la CAGT), J. Durieu (Senatriça e Conselhèra Generala), C. Robin-Rodrigo (deputada), J.P. Dubarry e J.C. Palmade (Conselhèrs Generaus). Aqueras personas son representativas de 3 nivèus administrtius francés (Govérn, Parlament, Conselh Generau) Mes, ath delà de la qualitat politica, que cau mes espiar los devís desvelopats per eths. Plan que son! J. Durieu, en la sua letra, torna aperar que la politica culturala tà las lengas regionalas e minoritaris “a pour objet de rconnaître à ces langues toute leur place dans le patrimoine national, d’en assurer la sauvegarde et la valorisation et de répondre aux aspirations légitimes des citoyens qui désirent les faire vivre”. E cada politic de brembar las causas hèitas, a tot nivèu, tà l’occitan : ajuda a l’edicion e publicacion en lenga regionala (diccionari francés-occitan tà la Bigòrra per exemple), ajuda a l’ensenhament (lo Conselh Generau balha subvencions a Calandreta, intervienents “Caminaïres” ...), subvencions a associacions ... La letra deu Sénher Glavany ei hòrta interessenta. En efèit, la lenga regionala va ester a l’òrdi deu dia deu Conselh de Desvelopament de l’Aglomeracion Tarbèsa. Quan sabem que i a encòra un an qu’estavam traitats com “integristes” en aqueth Conselh, qu’avem aici ua bèra avençada. Donc, bonas causas an portadas aquestas letras puishque e los autors semblan plan disposats tà l’Occitan. Un regret totun! Las responsas venguen totas de la gaucha, sustot deu PS. Los autes, que pensan? |
|||
Impressions legislativas | La Palanca n° 21 | ||
Lo terrenh
e la consciença Que comencèi a ensenhar en Calandreta en 1993 a Murèth puish a Tolosa. La madeisha annada qu’encontravi mercès a la mission occitana deu Conselh Generau la corala deus Pastors d’Azereix tà collaborar au loé projècte toponimic qui desemboquè sus lo libe Hont Batiadèra. L’an d’après que tornavi tà de bon tà casa coma professor en collètge e licèu deu public e drin tanben dens lo privat. Atau que’m podoi investir dens los cors tàus adultes de Parlem a Visquèr e Vic. Que i encontrèi lo Miquèu d’Antin e dab Guí Cassanhet que trabalhèm a la creacion d’ua calandreta sus Vic qui obriscó en seteme 1999 tà barrar dus ans mes tard a maugrat las promessas deus politics locaus. Entre temps que nos i botèm tà reviscolar Nosauts de Bigòrra, segurs de qui èram que calèva suu despartament ua estructura pan-occitana tà atraçar monde autorn l’edicion, l’organisacion d’espectacles e la reflexion, véger la revendicacion, culturau. Aqueras annadas que son autan d’experienças tà contribuar a assegurar un avénguer a la lenga e a la cultura occitana per nosta. Sovent que nos èm apercebuts de qui tornàvam descobrir çò qui los autes avèn vist o experimentat. Que hè necèra mutualisar las experienças tà pas pèrder temps e energia. Aqueras annadas que son hèitas de partatge dab los actors associatius o artistes, de convivença, d’espers tanben. Qu’èi la certituda de qui avem lo hons uman e culturau tà auherir un avénguer a la lenga occitana portairas d’emocions, de valors umanas e d’espacis de libertat. Aqueras annadas que m’an portat lo dolorós constat de qui l’eretatge noste qu’ei miaçat de mort. Arren, nada reconeishença, nada mesura significativa n’arriba tà tornar la sua dignitat a la lenga victima de l’uniformizacion culturau e linguistica a la francesa. Quan parli de dignitat de la lenga que pensi tanben a la dignitat deus òmes e de las hemnas qui la pòrtan, qui l’an portada e qui la portaràn encòra. D’aquiu arriba lo mié engatjament, tardiu pensaràn daubuns, entà portar dens la campanha legislativa 2002 la revendicacion de hèr víver la lenga, la cultura e lo país on èm e qui aimi. Que podetz créder que la causa n’ei pas evidenta. Aquò ei mau vist la politica. Mès la decision presa de passar lo pas, que s’i cau hèr. De las ideas aus actes Qu’arribam a la Prefectura dab Philippe Sour, lo mié suplegant de prumèra classa, tà enregistrar la nosta candidatura. Quina suspresa de s'enténer classificats coma REG = Regionalistes, Autonomistes, Separatistes ! Que nos presentam devath l’etiqueta Regions e Pòbles Solidaris. Qu’atraça mes de 100 candidats a travers la França, 45 en país d’Oc. Qu’èm units tà la democracia e tà balhar un avénguer navèth a las institucions regionaus. Que pensam que se la Region a mejans financiers e competenças que poderà méter en plaça ua vertadèra politica au sens large dinamica e adaptada aus territòris. Administracion e reglaments obligan, que nos avem a atelar a estudiar las leis de finançament, de campanha avant de poder entinoar. La campanha L’escagença bèra qui avem ei de poder hèr saber las ideas nostas, las revendicacions e perpausicions per la letra-profession de fe enviada au domicili de cada elector. Cò qui hè a puish près 60 000 personas entà la 3au circonscripcion deu despartament. Los mediàs tanben que’s hèn los relais de la significacion deu noste engatjament. Mes lonh qu’obliga tanben los autes candidats de prénguer coneishença de las revendicacions nostas. La campanha que’s hè tanben per carrèra. Qu’encontram monde desgostats de la politica dreta/gaucha. Qu’avem a explicar que n’ei pas l’independença ni las violenças que volem. Mès, e qu’ei urós, que vegem qu’ei ua atenta hòrta de tornar distribuar los poders de decisions. Donc, la Region, TIO. La lenga qu’ei tanben un element important puish que hè partida de l’identitat que lo monde vòlen preservar. Que nos disen tiò a la lenga se n’ei pas impausada mès perpausada notadament dens l’ensenhament. Los partits non majoritaris encontrats son d’avís dab l’idea regionau e la dehensa de las diversitats culturaus. Atau que nos arretrobam en concurrença suus madeish tèmas dab CPNT, PC e los Verds. Totun qu’avem ua legitimitat a dehéner nosautes medish los interest deu país de qui portam l’eretatge culturau e linguistic qui ei un potz on podem trobar referenças e uas experienças. L’arcuèlh qu’ei deus bons. Que vederam au moment de votar… E après Que sabem las dificultats de qui auram a mobilizar au temps de l’exortacion au vòte utile ( qui n’a que lo nom). Que voi créger totun, en mesurar l’arcuelh hèit ad aquera candidatura hòra corrent nacionaus, que poderam desembocar sus ua mobilisacion tà apitar ua estructura qui poderà dia après dia trabalhar a la reconquista de la dignitat deu País e a la difusion d’ua idea politica progressista e umana. F. Bernissan |