La Palanca
n° 4 |
|||
Editò | |||
Desempuish
la Palanca darrèra qu'avem avut dret a tot e au sué contrari.
Aquera Carta que n'aurà hèit anar calams ! Que vos perpausaram
hens lo numerò a vénguer los articles signadèrs peu
País noste. Aqueste còp que poderatz leguir reaccions d'ací
sus los perpaus deu sénher President de la Republica. Que saberatz
que poderam tornar aquiu dessús au parat d'un desbat de qui averà
lòc a Tarba lo 22 de seteme e qui's titolerà : Quin avénguer
per las lengas regionaus ? Que trobaratz hens aquesta Palanca la seguida deu caminament de l'escòla Calandreta a vàger hens lo Vath d'Ador. Que cau saber totun que i a enguan 10 escòlas qui poderén obrir se los joens regents ne hèvan hrèita (Marsilha, Niça, Rodez, Lezinhan...). E tanben a leguir : tèxtes, datas, racontes e projectes de l'actualitat de per nosta. En vos desirar ua bona legedura e un bon estiu. |
|||
Trabalh de prefiguracion entà ténguer ua rubrica occitana hens la Navèra Republica | |||
Lo 16
de junh 99 que’s tengó un acamp a on èran arrepresentadas
associacions culturaus coma Calandreta, Radiò País, lo C.R.E.O.
(ensenhaires en occitan) e Nosauts de Bigòrra. Lo monde que son
estats d’avís de perpausar d’ua faiçon regulara
articles a her paréisher hens un jornau a tiratge gran. Aqueth
jornau qu’ei la Navèra Republica de qui ei interessada per
aqueth projècte. La lenga utilizada que poderà èster
l’occitan, lo francés o un auta encòra. Lo monde que
pensan tanben que ne cau pas limitar los possibles redactors d’articles
de qui son dens associacions mès plan au contrari de deishar a
cada un la possibilitat d’exprimí’se. Entà facilitar
la mesa en plaça d’aquera rubrica que serà comòde
d’avéder un correspondent o « relai » de qui
herà lo ligam dab lo jornau. Tà afinar lo projècte que son invitats tots los de qui son interessats a prénguer contacte e balhar las loas ideas sus questions coma : la frequénça d’aquera rubrica, lo sué títol, perqué pas un logò, los lòcs d’interés deus articles, los contenguts… Que i averà ça’m par ua amassada fin aost a laquau e s’i poderà determinar drin mès çò qui serà aquera rubrica. Qu’atenem segur perpausicions de las desparièras. [F.B.] |
|||
Raconte en brac de l'Amassada Extraordinària de Nosauts de Bigòrra | |||
Que’s
tengó a l’ECLA lo 11 de junh. Tot permèr qu’avem
notat ençò deu monde de qui vòlen her vàler
la lenga e la cultura occitana ua consciença de còs unitari
coma au parat deu desbat dab la F.O.L. De mès qu’arretenguèm
las multiplas collaboracions dab las associacions culturaus occitanas
o non deu parçan : lo concèrt de Gacha Empega dab Parlem,
la participacion deus calandrons, l’espectacles a vénguer
en octobre dab Radiò País e l’ECLA. Que notèm
tanben ua presença de mès en mès importenta de las
associacions hens las madeishas arreunions. Qu’ei un bon signe per
l’avénguer e dejà entàu projècte de
rubrica occitana hens lo jornau. Que sentim tanben un contèxte favorable, uei e ací, a on la lenga ai plan viva, e a on la joenessa amuisha lo sué interés per çò de la lenga e la cultura. Aquò quitament se n’i a pas lhèu per ací ua nocion identitària clara. Que dehenem la idea de qui lo fèit d’avéder mantuas « identitas » ei un riquèr. Alavetz que podem jer aquò vàler hens un lòc de desbat e d’escambi coma lo deu èster Nosauts de Bigòrra. En tot her lo ligam dab autas associacions gasconas, occitanas e europencas. Entà ganhar en eficacitat que decidim de ns’organizar en sectors : - Estudi, recèrcas, - Reflexion, - Edicion, difusion, animacion, - Palanca Plan segur cada un qu’ei invitat a participar aus trabalhs deus sectors qui l’interessan mès. [F.B.] |
|||
Se parlam patoés | |||
La discussion
sur la reconnaissance officielle des « langues minorisées
» aura au moins probablement le mérite de reléguer
au répertoire à éviter le terme de « patois
». C’est bien de langue qu’on cause ! Ce mot de « patois », le gabatch ne le redoute aucunement, il lui arrivait même de s’en réclamer : que parli patoès, e tu ? Mais avec la conscience, chèrement acquise, du mépris ou de la condescendance plus ou moins bienveillante que son emploi peut comporter. Ou tout simplement de l’ignorance qu’il masque si mal ! Combien croient encore de bonne foi que ce qu’on appelle patois est du français mal parlé, déformé, et non une langue à part entière, à côté des autres langues ! Une langue : l’occitan, ici dans sa forme gasconne, bigourdane si on tient à cette précision. A une telle confusion il y a des raisons. Quand une langue se laisse au cours des siècles contaminer par celle qui l’a supplantée, comme l’occitan par le français, elle court le risque réel de devenir un patois. Un occitan farci de francismes mériterait l’appellation dévalorisante ! Mais il se trouve que notre langue a été sauvegardée, en premier par ceux qui l’ont apprise au berceau et ont continué à la parler, d moins en moins nombreux il est vrai, en second par ceux qui ont fait l’effort de la réapprendre auprès des aînés et à l’école, et dans les livres. Dans les livres ! Pour éviter de voir en elle un patois, une déformation de la langue dominante, il aurait fallu savoir, se rappeler, qu’elle fut et reste la langue d’une riche littérature bien trop méconnue, celle des Troubadours, à ne pas confondre avec d’aimables saltimbanques, celle entre autres aussi d’un Frédéric Mistral, s’il ne fallait en citer qu’un, en Bigorre d’un Michel de Camelat. Oui, la littérature reste l’indéfectible garant d’une langue, et que l’occitan continue de s’écrire est la meilleure garantie pour l’avenir. A cela les vigilants gardiens de la Constitution ne peuvent rien, mais ils s’honoreraient de le reconnaître, de participer à la sauvegarde d’une langue et de son fleuron, la littérature, en échange et non en guerre avec la grande sœur française. M. Pujol |
|||
Les langues de France hors-la-loi | |||
Le Conseil
Constitutionnel a décrété que le texte de la Charte
européenne des langues minorisées est anticonstitutionnel. Franchement, ceux qui luttent pour la révision de notre Constitution et pour une modification de l’article 2 n’en sont pas surpris. Nous le savions déjà. Les ultranationalistes de tout poils (du MDC aux Fronts Nationaux en passant par le RPF), les traditionalistes républicains ont un secret désir : épurer le territoire de leur France de tous ceux qui pratiquent des langues en plus du français. Ces intégristes réactionnaires rêvent toujours d’imposer, au nom de leur prétendue universalité, une seule langue, une seule culture, leur unique pensée. Ils adorent les symboles mythiques d’une république ringarde et lors de leurs processions et meetings foulent les Droits de l’Homme aux pieds. Ils nient la réalité des langues de France, les veulent factices, au nom du principe d’une seule langue imposée à la seule France. Pourtant, au dehors de nos frontières, ils s’empêtrent dans la défense de la diversité linguistique pour que le français continue d’exister. Double langage, manque d’honnêteté intellectuelle. Mais nous, Français d’Occitanie et d’ailleurs, nous vivons nos langues, nous n’avons jamais désiré que l’une supplante l’autre, nous ne nous laisserons pas priver de l’une au prétendu profit de l’autre. Si notre réalité culturelle et plurielle, notre identité nationale est unique, nous sommes des citoyens attachés aux principes fondateurs de la notion de peuple français. Nous défendons l’idéal démocratique, la fidélité à la République comme forme de gouvernement (et pas en tant que territoire à verrouiller). L’imposition d’un diktat culturel ne fait pas partie de nos aspirations. La nation française est politique et pas ethnique. Si la France est menacée c’est bien par des idéologies antidémocratiques, par les idées de dictateurs en puissance, pas par la musique de ses langues. L’attitude du Président de la République est, par contre, plus surprenante au premier abord. Mais les nombreuses réactions d’élus, provoquées par le comportement de M. Chirac, annoncent la naissance d’un vrai débat sur cette question dans notre pays. De plus, l’analyse que font les médias nationaux de la décision de l’ancien maire de Paris à la recherche d’une nouvelle virginité républicaine prouve que la question des langues régionales est un révélateur supplémentaire de la fracture dans le paysage politique que les élections européennes ont commencé à remodeler. Entre les ultranationalistes demandant l’enfermement de la France dans des frontières barbelées et les citoyens qui souhaitent un monde pluriel bâti sur le respect des droits inaliénables de chacun, c’est aujourd’hui un choix de société qui est en débat. Nous pouvons enfin être satisfaits. Le chemin qui reste est sans doute encore long, mais une barrière vient de tomber : celle du silence. C’est un bon signe quand on défend la diversité linguistque qui est des trésors de l’humanité. J.L. Lavit |
|||
Que vos
perpausam de vos ténguer au fèit de çò deu
projècte d’obertura d’ua escòla Calandreta capvath
lo despartament. Aquiu la responsa deu Sénher Miqueu a l’article
parescut hens la Palanca N° 3 e redigit en la lenga. |
|||
Objèct:
tà respóner a la redaccion deu jornau "la Palanca".
Vic-en Bigorre, le 19 mai 1999 Qu'èi legit dab
interés lo vòste bulletin n3, pagina segonda qui pertòca
la creacion d'ua Escòla Occitana a Vic. Non soi pas brica d'accòrd
dab l'interpretacion qui ei hèita deus diferents contactes qu'èi
avuts dab los representants de la Calandreta qui m'an volut encontrar,
e tanben de las discutidas qu'èi avudas de mòde mes informel
dab representants de la vòsta associacion. |
|||
En seguir la responsa deu burèu de l'associacion deus "Amics de l'escòla occitana" | |||
Objècte
: responsa au vòste corrièr deu 19-05-99
lo divés 11 de junh 1999 Sénher Miqueu, La Redaccion deu butletin
La Palanca que'ns hè parvénguer la vòsta letra datada
deu 19 de mai qui torna responsa au mié article parescut hens lo
numerò 3 e qui apèra ua responsa mia. |
|||
Charte des langues régionales
et minoritaires Oc sine die? Nani ! Tot ath contrari ! |
|||
Le débat
sur une certaine officialisation des langues de France a atteint ces derniers
jours une grande importance sur la scène politique française
à propos de la signature de la Charte des langues régionales
et minoritaires et de l'avis négatif du Conseil Constitutionnel.
Le blocage renversant du Président de la République, faisant fi de ses promesses, n'enlève rien à cette extraordinaire avancée. Notre revendication est maintenant un grand enjeu de société, tous les partis politiques ont pris position, de grandes personnalités se sont exprimées avec vigueur dans les médias, les secteurs les plus modernes de la société ont soutenu nos vues, une majorité de l'opinion s'est scandalisée de l'immobilisme de notre République, nous aboutirons donc tôt ou tard car la volonté du peuple est incontournable, la France plurielle est en marche. Une réforme de la Constitution est nécessaire, nous en sommes bien d'accord, et les mouvements de défense des langues de France ont revendiqué une autre formulation de son article 2 dès la réforme de 1992, affirmant le Français, langue officielle de la République. En effet une lecture stricte de cet article interdit toute reconnaissance des autres langues de France mais surtout il nous semble que seule la réforme de la Constitution peut avoir le poids nécessaire pour rompre symboliquement avec les erreurs du passé. Par contre nous ne pouvons accepter le refus de signature au non du principe d'indivisibilité de la République. Il faut être vraiment de mauvaise foi pour lire cela dans la Charte qui spécifie explicitement le contraire ! Nous sommes évidemment tout à fait d'accord pour que le Français soit la langue officielle commune, mais les autres langues de France doivent être maintenant reconnues par la République pour permettre une officialisation dont le niveau sera à négocier en tenant compte des réalités. La Charte est un outil permettant cette normalisation, il a le grand mérite d'être commun à l'Europe démocratique, une loi franco-française sans révision de la Constitution ne serait qu'une demi-mesure décevante, une tentative politicienne pour essayer de rattraper devant l'opinion une occasion manquée. Il faut en effet dénoncer les pratiques politiques dont les langues de France sont provisoirement les victimes en retardant encore leur reconnaissance. Deux graves reniements se sont produit. En effet lors de la modification de l'article 2 de la Constitution il avait été alors déclaré solennellement devant le Parlement que celle-ci ne serait pas utilisée contre les langues régionales. De plus le Président de la République s'était déclaré favorable à la signature de la Charte, lors d'un voyage à Quimper en 1996, on voit ce qui l'en a été de ces deux engagements ! Ces pratiques politiques inconséquentes sont plus dommageables pour la démocratie que la satisfaction de nos revendications qui bien au contraire en particulier si elle était menée dans l'esprit de la Charte, conduirait à une réduction des tensions et au renforcement de l'unité par le respect des diversités. Certains avancent que La Charte est faite pour les futurs adhérents de la communauté, ces pays de l'Est où une vision ethnique est souvent encore en vigueur. Nous ne nierons pas ces différences de perception mais la Charte a bien été faite pour tous les pays d'Europe, surtout ceux qui sont à la traîne ! et on peut remarquer que des pays de l'Ouest, en Galice, Pays de Galle, Ecosse par exemple, se préoccupent de sauvegarder leurs langues depuis longtemps déjà. En fait cette distinction Est/Ouest n'est brandie que pour masquer l'isolement complet de la France sur cette question. D'autres avancent que ce serait grotesque de sauver ces patois informes, ce mépris nous est insupportable il ignore le travail considérable fait par les défenseurs des langues de France palliant ainsi la défaillance de leur Etat, il oubli aussi au passage que certaines des langues de France sont des dialectes d'autres langues européennes officielles chez nos voisins. Que penserions nous si la Belgique, La Suisse, l'Italie ne respectait pas le Français dans les territoires ou il est parlé sous prétexte qu'il y est parlé comme dialecte et qu'il est minoritaire dans ces pays. La réciprocité linguistique en Europe devrait être la règle, grâce à des régions bilingues. Ce bilinguisme précoce, permis tout particulièrement par les langues régionales, est d'ailleurs une formidable chance pour se préparer à l'Europe multilingue que nous souhaitons maintenir et promouvoir. Tous les spécialistes de l'acquisition des langues l'affirment avec force. On nous parle aussi de balkanisation ! ainsi certains " républicains-nationaux " osent, après le FN/MN agiter cette peur, à front renversé d'ailleurs, car c'est justement le non respect des minorités et l'incapacité à gérer des sociétés multi-culturelles qui ont produit cette situation désastreuse qui nous révulse. Nous pensons qu'entre l'intransigeance jacobine et les micro-nationalismes qu'elle peut engendrer en réaction il y a la place pour une gestion démocratique des diversités. La Charte des langues régionales et minoritaires s'inscrit justement dans cette démarche démocratique, modulable, elle est conçue pour tenir compte des traditions politiques de chaque pays et de la situation de chaque langue concernée. F. Beigbeder pour Nosauts de Bigòrra, seccion Haut-Pireneenca de l'IEO |
|||
Fidelitat | |||
Labourious
ausèths hen uo leçou de boulentat E de sabé hè, persébérença, basti u soubas ; Obros hytos dab adressa, oupiniatrétat. L’IRANGLETA, tourno cada annada, au soubac. Heyts balentament, a soun bec, ficha Ua becadura déterra, pla coulada, Au cabiròu de la bordo, la cournicha De la frinesta, beroia tarroco, rafinada. Sé penden l’iouer, lou nid ey déchey, chens atènder, Es hiquon à l’oubradyé, infatiglamen. Balhon uo probo de counstenço ; en rendé ; Apté en temps e loc, lou nidet doucilamen. Ausèth porto-bounur de MARS a NOVEMBRE ; Agradibles lous ana e tourna, per bèth tem. E la niada dousirounglatsn préné la boulada, Perségui cap au cèu, l’armounious bouladis. Aymabla IRANGLETA, ausèth dou BOUN DIU ! SAY ! SAY ! A nousto, bienhèsenta créatura ! Mistériousa, princessa PIRAHANHA, Sé réfugia, en l’endrét confidenciau, De l’oustau, BOETA a LETRAS, coumpanha Agradibo, palaci ségu, dé tout répaus. Aquèth loc serbira dé cacheta proupréta, Enta prépara dab souen, u punhac dé douçou, Moussa, lan, duvet, coumpausiciou douçèta ; La nabèra nidada, abèra proutecciou. Dous animaus qui bouléren sa destrucciou. Plasenta sa presença récounfourtabla. Embassadouras de la fraternitat ; Bounas rélacious de bésinadye, Messadyèras de PATZ ! Jean-Marie Urbain Cesaire SETZE de Pujo Tèxte premiat aus Jòcs floraus pirenencs |